|
|
||||
|
|
||||
|
|
ヒアリングの上、ターゲット層を明確に理解し 第三者の目線で、ビジネスの魅せ方・言語化をプロデュースします。
|
英語・中国語・韓国語・ポルトガル語の通訳も在籍しております。 AI翻訳の確認もネイティブスピーカーが承れますので、 海外の方に向けた外国語での販促物の制作もお気軽にご相談ください。 |
幸せな結婚をつくろう
I AND I 代表 和泉ひとみ様
|
Q
|
サイト制作を依頼する前、どんな事にお困りでしたか? |
|
A
|
元々サイトがありましたが、リニューアルをしたいと考えていました。 私自身が売り上げを引っ張っていくことに限界を感じていた為、スタッフ主導で育てていけるサイトにしたいと考えていました。 スタッフにも積極的に参加してもらえるHP制作にしたいと考えていました。 |
|
Q
|
イベント当日は、安心してお過ごしいただけましたでしょうか? |
|
A
|
イベントのご案内をさせて頂くにあたって、素敵なページも作っていただき、皆様にとても伝わりやすかったです。 また、ページを見て来て頂いたので、作って頂いたページと当日の場が一致していて、その部分でも満足いただけたと思います。 とても素敵に作成して頂いたので、皆様にもお声がけがしやすく、ページを見て来て頂く流れもとてもスムーズでした。 皆様にもお声がけがしやすく、ページを見て来て頂く流れもとてもスムーズでした。 |
ありがとう会計 株式会社
代表取締役 西田千織様
|
Q
|
サイト制作を依頼する前、どんな事にお困りでしたか? |
|
A
|
元々サイトがありましたが、リニューアルをしたいと考えていました。 私自身が売り上げを引っ張っていくことに限界を感じていた為、スタッフ主導で育てていけるサイトにしたいと考えていました。 スタッフにも積極的に参加してもらえるHP制作にしたいと考えていました。 |
|
Q
|
サイト制作を依頼する前、どんな事にお困りでしたか? |
|
A
|
元々サイトがありましたが、リニューアルをしたいと考えていました。 私自身が売り上げを引っ張っていくことに限界を感じていた為、スタッフ主導で育てていけるサイトにしたいと考えていました。 スタッフにも積極的に参加してもらえるHP制作にしたいと考えていました。 |
はじめまして。アンドストーリー代表の五艘英里(ごそう えり)です。私は、イベントや結婚式に携わる司会者でもあり、厳選されたチームメンバーと、今も現場に立っています。
20年近く司会業と向き合い、ある時、「司会は販売促進だね」と言ってくださった方がいました。ただ用意されただけでは伝わらない演出を、主催者様の意図を汲み取りながら、最も伝わる言葉、最も伝わるタイミング、最も伝わる文脈でと、目には見えない様々な要素を駆使してお客様の「共感」に訴えかける。
確かに一つの会の中で、主催者様が共感され、「応援したい」と心底思われる状態は、司会という陰の立役者が何よりも目指すところです。
共感を起こすのに、欠かせない事。それは、会に軸となる「物語」があるか。
どんな魅せ方をすれば、お客様に共感されるのか?的確なブランディングのため、丁寧なヒアリングで、あなたの原体験や想い、実は、ターゲットに響く実績を探り、その過程を通じて浮き彫りになる「強み」を表現します。制作の経験を通じて、あなた自身がターゲットを理解し、事業の強みを言語化し、自信を持って語れるようになります。
基本プランから状況に合ったオプションまで、新規ビジネスのローンチ時にも無理のない、良心的な価格・サービス設定を心がけました。また補助金申請をサポートする専門家の方と連携を取り、無理のない販売促進を、安心して進めていただく事が可能です。
お客様の認知から購入、リピーター化までの全体像を描いてから、本当に必要な販促だけを提案するので、ミニマムコストで理想の顧客との出会いを創出します。